[LYRIC] Last Gift by SHINee ( Hangul, Romanization, Eng + Indo Translation )


Hangul + Romanization

눈을 뜨기 조차 싫었어

Nun-eul ddeu-gi jo-cha shilh-eoss-eo

솔직히 믿기지 않았어

Sol-jik-hi mid-gi-ji anh-ass-eo

마지막 헤어지잔 인사는

Ma-ji-mak he-eo-ji-jan in-sa-neun

낯설기만 하니까

Nat-seol-gi-man ha-ni-gga

터지는 한숨만 자꾸 뱉어

Teo-ji-neun ham-sum-man ja-ggu baet-eo

두려워 가슴이 맺혀

Du-ryeo-weo ga-seum-i maech-hyeo

한마디 예고 없이 이별

Han-ma-di ye-go eobs-i i-byeol

건네는 어떻게 믿어

Geon-ne-neun neol eo-ddeoh-ge mid-eo

I don’t know why I can’t move on

발걸음이 떨어지질 않아

Bal-geol-eum-i ddeol-eo-ji-jil anh-a

거짓말 같아 오늘 하루가

Geo-jit-mal gat-a o-neul ha-ru-ga

가슴 한쪽이 아파와

Ga-seum han-jjok-i a-pa-wa

너에게 끼워준 반지가

Neo-e-ge ggi-weo-jun ban-ji-ga

손에 차갑게 돌아와

Nae son-e cha-gab-ge dol-a-wa

마음도 같이 돌려받은

Nae ma-eum-do gat-i dol-ryeo-bad-eun

마지막 선물

Ma-ji-mak seon-mul

이별인

I-byeol-in geol

나만의 추억들일까

Na-man-eui chu-eok-deul-il-gga

영화 장면처럼 만났던

Yeong-hwa han jang-myeon-cheo-reom neol man-natt-deon

기억이 놓질 않는지

Gi-eok-i nal noh-jil anh-neun-ji

나만 아픈 건지

Na-man a-peun geon-ji

I don’t know why I can’t move on

니가 다시 돌아올 같아

Ni-ga da-shi dol-a-ol geot-gat-a

혹시 지금쯤 후회 중일까

Hok-shi ji-geum-jjeum hu-hoe jung-il-gga

아직도 움직일 없어

Nan a-jik-do um-jik-il su eobs-eo

너에게 끼워준 반지가

Neo-e-ge ggi-weo-jun ban-ji-ga

손에 차갑게 돌아와

Nae son-e cha-gab-ge dol-a-wa

마음도 같이 돌려받은

Nae ma-eum-do gat-i dol-ryeo-bad-eun

마지막 선물

Ma-ji-mak seon-mul

언제부터 어긋난 건지

Eon-je-bu-teo eo-geut-nan geon-ji

어디부터 잘못된 건지

Eo-di-bu-teo jal-mot-doen geon-ji

마음이 너를 놓지 않아

Nae ma-eum-i neo-reul noh-ji anh-a

정말 끝인지

Jeong-mal ggeut-in-ji

이별인

I-byeol-in geol

쉽지 않아 인사처럼

Nan swib-ji anh-a nae in-sa-cheo-reom

마음이 맘처럼 되질 않아

Nae ma-eum-i nae mam-cheo-reom doe-jil anh-a

잊으려 다짐을

Neol ij-eul-ryeo da-jim-eul

독하게 해봐야겠지

Dok-ha-ge hae-bwa-ya-gett-ji

견딜 있게

Jal gyeon-dil su itt-ge

너에게 끼워준 반지가

Neo-e-ge ggi-weo-jun ban-ji-ga

손에 차갑게 돌아와

Nae son-e cha-gab-ge dol-a-wa

마음도 같이 돌려받은

Nae ma-eum-do gat-i dol-ryeo-bad-eun

마지막 선물

Ma-ji-mak seon-mul

이별인

I-byeol-in geol

언제부터 어긋난 건지

Eon-je-bu-teo eo-geut-nan geon-ji

어디부터 잘못된 건지

Eo-di-bu-teo jal-mot-doen geon-ji

마음이 너를 놓지 않아

Nae ma-eum-i neo-reul noh-ji anh-a

정말 끝인지

Jeong-mal ggeut-in-ji

나에겐 one last love

Na-e-gen one last love

English Translation

I hated opening my eyes
Honestly; I didn’t believe it
Because this last good bye
Was so unfamiliar.
I only heard my sudden sighs
I’m scared and my heart is bound
How can I believe you,
When you said goodbye without any notice?
I don’t know why I can’t move on
My feet won’t move from the spot
This day feels like a lie
A side of my chest hurts so much

The ring that I placed on your finger
Has coldly returned to my hand
Along with my heart.
The last gift
Is heartbreak

Are these only my memories?
Meeting you it was like a scene from a movie
Why won’t my thoughts leave me alone?
Am I the only one in pain?
I don’t know why, I can’t move on
I feel like you will come back
Maybe you are regretting it now?
I still can’t leave from this spot

The ring that I placed on your finger
Has coldly returned to my hand
Along with my heart.
The last gift
Since when did we go awry?
From where did it go wrong?
My heart really won’t let you go
Is this really the end?
The thing called goodbye.
This is not easy for me, like my goodbye
My heart won’t follow my words
In order to forget you
I will make some harsh promises
So that I can endure

The ring that I placed on your finger
Has coldly returned to my hand
Along with my heart.
The last gift
Is goodbye
Since when did we go awry?
From where did it go wrong?
My heart really won’t let you go
Is this really the end?
You are my one last love

Indo Translation

Aku benci membuka mataku
Sejujurnya, aku tidak percaya
Karena ini ucapan selamat tinggal yang terakhir
Begitu asing.
Aku hanya mendengar desahku tiba2
Aku takut dan hatiku terikat
Bagaimana aku bisa percaya padamu,
Ketika kau mengucapkan selamat tinggal tanpa pemberitahuan apapun?
Aku tidak tahu mengapa aku tidak bisa bergerak
Kakiku tidak ingin bergerak dari tempat ini
Hari ini terasa seperti kebohongan
Dadaku sangat sakit

Cincin yang aku sematkan pada jarimu
Terasa dingin kembali ke tanganku
Seiring dengan hatiku
Hadiah terakhir
Patah hati

Apakah ini hanya kenanganku?
Bertemu denganmu itu seperti sebuah adegan dari film
Mengapa memikirkan untuk meninggalkanku sendirian?
Apakah aku satu-satunya dalam kesakitan?
Aku tidak tahu mengapa, aku tidak bisa bergerak
Aku merasa kau akan kembali
Mungkin kau menyesal sekarang?
Aku masih tidak bisa berangkat dari tempat ini

Cincin yang aku sematkan pada jarimu
Terasa dingin kembali ke tanganku
Seiring dengan hatiku
Hadiah terakhir
Sejak kapan kita menjadi serba salah?
Dari mana itu menjadi sesuatu yang salah?
Hatiku benar-benar tidak akan membiarkanmu pergi
Apakah ini benar-benar akhirnya?
Hal yang disebut selamat tinggal.
Ini tidak mudah bagiku, seperti selamat tinggal padaku
Hatiku tidak akan mengikuti kata-kataku
Dalam rangka untuk melupakanmu
Aku akan membuat beberapa janji yang kejam
Sehingga aku bisa bertahan

Cincin yang aku sematkan pada jarimu
Terasa dingin kembali ke tanganku
Seiring dengan hatiku.
Hadiah terakhir
selamat tinggal
Sejak kapan kita menjadi serba salah?
Dari mana itu menjadi sebuah kesalahan?
Hatiku benar-benar tidak akan membiarkanmu pergi
Apakah ini benar-benar akhirnya?
Kau adalah salah satu cinta terakhirku

Hangeul & Translation: yeeun2grace.com
shared by princessoftea.wordpress.com
Indo Trans by rieriefanfictions.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL CREDITS

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s