[LYRICS] K. WIll – Please Don’t Go ( Hangul, Romanization, Eng + Indo Translation )


Hangul

나란히 앉은 자동차 속에선 음악도 흐르지 않아
늘 잡고 있던 니 왼손으로 너 입술만 뜯고 있어

니가 할 말 알아 그 말만은 말아
Don’t know why Don’t know why 일분 일초 더 끌고 싶은데
텅 빈 길 나를 재촉해

빙빙 돌아온 너의 집 앞이 나 익숙해 눈물이 나와
하루가 멀게 찾아온 여기서 길을 내가 잃은 것 같아

이러지마 제발 떠나지마 제발
Don’t know why Don’t know why 비도 안 오는 유리창 넘어
뿌옇게 멀어지는 너

말처럼 쉽진 않은 널 보내야 한다는 일
돌아서서 날 버리고 가는 널 보지 못하고 떨구고 마는
눈물도 이젠 닦아야겠지 주머니 속 니가 줬던 손수건을 써야 할 지 이젠 버려야 할지
왜 떨림이 멈추질 않지

미친척하고 널 잡아 보려 해도 내 몸이 내 말을 잘 듣지를 않아
차 안에 남은 니 향기에 취해 영영 깨고 싶지 않은걸

이러지마 제발(제발) 떠나지마 제발(제발)
돌아와 (돌아와) 돌아와 (돌아와) 니가 떠나간 빈자리 위엔 차가운 향기만 남아

이러지마 제발 떠나지마 제발
돌아와(돌아와) 돌아와(돌아와) 남은 향기만 안고 있을게 돌아와 니 자리로

Romanization

naranhi anjeun jadongcha sogeseon eumakdo heureuji anha
neul japgo itdeon ni oensoneuro neo ipsulman tteutgo isseo

niga hal mal ara geu malmaneun mara
Don’t know why Don’t know why ilbun ilcho deo kkeulgo sipeunde
teong bin gil nareul jaechokhae

bingbing doraon neoui jip api na iksukhae nunmuri nawa
haruga meolge chajaon yeogiseo gireul naega irheun geot gata

ireojima jebal tteonajima jebal
Don’t know why Don’t know why bido an oneun yurichang neomeo
ppuyeoke meoreojineun neo

malcheoreom swipjin anheun neol bonaeya handaneun il
doraseoseo nal beorigo ganeun neol boji motago tteolgugo maneun
nunmuldo ijen dakkayagetji jumeoni sok niga jwotdeon sonsugeoneul sseoya hal ji ijen beoryeoya halji
wae tteollimi meomchujil anchi

michincheokhago neol jaba boryeo haedo nae momi nae mareul jal deutjireul anha
cha ane nameun ni hyanggie chwihae yeongyeong kkaego sipji anheungeol

ireojima jebal(jebal) tteonajima jebal(jebal)
dorawa (dorawa) dorawa (dorawa) niga tteonagan binjari wien chagaun hyanggiman nama

ireojima jebal tteonajima jebal
dorawa(dorawa) dorawa(dorawa) nameun hyanggiman ango isseulge dorawa ni jariro

English Translation

We sit next to each other in the car but there is no music
I always held your left hand but now you’re picking at your lips

I know what you’re going to say, please don’t say it
Don’t know why Don’t know why
I want to draw out each minute, each second
But the empty road rushes me on

After going round and round
I arrive at your house that’s so familiar and tears fall
After spending a long day finding this place
I feel like I am lost

Please don’t, please don’t leave
Don’t know why Don’t know why
It’s not even raining but outside the window
You grow white and farther apart

Letting you go is not as easy as it sounds
I turn away, not being able to see you leave me
Tears eventually drop and I need to wipe them away now
I don’t know whether I should use the handkerchief you gave me or throw it away
Why won’t this trembling go away?

I pretend to be crazy and hold onto you but
My body won’t listen to me
Intoxicated with the scent of you in the car
I don’t want to wake up forever

Please don’t (please) don’t leave please (please)
Come back (come back) come back (come back)
On top of the empty seat you left
only your cold scent remains

Please don’t, please don’t leave
Come back (come back) come back (come back)
I will hold onto the remaining scent
So come back to your place

Indo Translation

Kita duduk bersebelahan di dalam mobil tanpa alunan musik
Dengan tangan kirimu yang selalu ku genggam, kau hanya menggigit bibirmu

Aku tahu apa yang akan kau katakan, jangan katakan kata itu
Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa
Aku ingin mengulur waktu setiap detik, setiap menit
Tetapi jalanan kosong itu membuatku terburu-buru

Aku berputar-putar di depan rumahmu, aku mengenal tangisan itu
Seharian aku mencari tempat ini dan sepertinya aku kehilangan arah

Jalan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku, tolong
Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa
Meskipun hujan tidak turun, tetapi di luar jendela kau yang menjauh tampak tertutup kabut

Harus membiarkanmu pergi bukanlah hal yang semudah ucapan
Aku berbalik sehingga tak dapat melihatmu meninggalkanku dan
Air matakupun menetes, saat ini aku harus menghapus tangisanku
Aku tak tahu apakah harus menggunakan saputangan yang kau berikan di dalam sakuku
Ataukah aku harus membuangnya sekarang juga?
Mengapa aku tak dapat menghentikan getaran ini?

Aku bahkan berpura-pura gila dan berpegangan padamu
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Tubuhku tidak mendengarkan perkataanku
Aku teracuni keharumanmu yang tertinggal di dalam mobil
Hal yang membuatku tak ingin terbangun selamanya

Jalan lakukan (tolong), kumohon jangan tinggalkan aku (tolong)
Kembalilah (kembalilah), kembalilah (kembalilah)
Di atas tempat yang kau tinggalkan, tersisa keharumanmu yang menyejukkan

Jalan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku
Kembalilah (kembalilah), kembalilah (kembalilah)
Aku akan mendekap keharumanmu yang tersisa, kembalilah ke tempatmu

cr. romanization , kpoplyrics, indo trans by haerajjang

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s